Turistienglanti on hassunhauska kieli. Siinä tarvitaan kaksi osapuolta,
jotka tietoisesti kumpikin asettuvat toistensa arvatenkin heikohkolle
kielelliselle käsitetasolle. Ihan riippumatta siitä, mikä on kummankin
todellinen kyvykkyys. Toisen pitää osata kysyä kohteliaasti että "hau
iis joor miil söör". Johon toinen sitten vastaa yleensä täysin
totuudenvastaisesti että "veri guud tänk juu". Sanojen murtaminen tapahtuu paikallisesti vivahtaen molemmin puolin. Eikä missään tapauksessa
mitään muuta. Muuten käy näin:
Erä 1. Turkkilaisessa ravintolassa, kysymys kuului että maistuisikos
kenties vähän lisää leipää. Yritin siihen hienostella että "I still have some left,
thank you". Josta kaveri tietysti halusi kuulla sen, että sanoin "tänk
juu" ja osoitin leipäkoria. Jossa pian oli pino leipää lisää. Tilanne
0-1 matsissa "eskola-osaa-tursitikieltä" (ei osannut).
Erä 2. Sama kyllä onnistuu toisinkin päin. Tyypillisestihän
palveluntarjoajan sivistyneseen tiedusteluun "would you perhaps like to
have your wine decanted, sir" saa turistilta vastauksen "it vos veri guud tänk juu"
(suomeksi: "alkupalat oli kyllä aivan kaameaa mössöä mutta kokeillaan
nyt sitten sitä pääruokaakin"). En tietysti voi tunnustaa koskaan tai esimerkiksi viime viikolla itselleni näin käyneen, mutta kiusallisen tuttu
yhteisymmärryksen puutteen tilanne, eikö? Tilanne 1-1, tarjoilija ei
osannut.
Erä 3. Tarjoilija harhauttaa ja vaihtaa aamiaisella saksaksi. Asiakas
H.E. menee harhautukseen ja vastaa "everything is perfectly fine, thank you, you
can take the plate". Liikaa informaatiota, syöttövuoro tarjoilijalle,
joka toistaa kysymyksen kahdella kielellä. Johon asiakas, vaihtaen
turistimoodiin: "Nou tänk juu" - koska ilmeisesti kysymys koskikin tarvetta
saada täydennystä tuoremehuun. Tämä erä oli mielestäni tasan 0-0, matsi ratkaisematon. Jatkuu kyllä hamaan turismin loppuun.
Lopputulosta odotellessa olen myöntymässä globaaliin turismitotuuteen: paras
vaan molempien pysyä perussetissä. "Moor wain söör?" V: "Jees pliis" ja
"Coffii söör" V: "Nou tänk juu, bill pliis"
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti